2020-06-05, 10:00
  #32677
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Niffy
Ah, da husker jeg.

TH har ikke benyttet seg av sin rett til ikke la seg avhre som siktet.

Og ?
Citera
2020-06-05, 10:01
  #32678
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Niffy
Klassisk "norsk som prver fremst som ikke-norsk", med andre ord.

Eller, amatrmessig, kan man ogs kalle det...

Trusselbrevet er sikkert frst kladdet. S har man gtt igjennom etterp og luket ut en bokstav her, og lagt til en annen bokstav der. Og s var det viktig huske p skrive med CAPS LOCK p...

Det kunne ha vrt en interessant sammenligning se sprket i trusselbrevet satt opp mot sprket i de kodede bitcoin-meldingene.
Citera
2020-06-05, 10:04
  #32679
Medlem
Niffys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Smijern
Ikke hennes, men slippes ls med en mobiltelefon.

Ah, ok.

Kjipt at de ikke opplyste om nummeret til denne mobiltefonen, da.

Den var sikkert usporbar.

De kunne faktisk kanskje ogs brukt den til kommunisere med familien, i s tilfelle.

Kanskje ogs avtale en kjappere og enklere overlevering av penger.

Men det hadde vel blitt for enkelt.

Her har vi jo en sak som er designet for ikke lses.
Citera
2020-06-05, 10:04
  #32680
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Niffy
Klassisk "norsk som prver fremst som ikke-norsk", med andre ord.

Eller, amatrmessig, kan man ogs kalle det...

https://www.dagbladet.no/nyheter/tru...lorte/72523277

N kan Dagbladet avslre at personer i Norge med fagkunnskap innen feltet rettslingvistikk har underskt brevet. Konklusjonen har vrt klar: forfatteren har ingen av de skandinaviske sprkene som morsml.
Citera
2020-06-05, 10:05
  #32681
Medlem
Niffys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Jayce
Trusselbrevet er sikkert frst kladdet. S har man gtt igjennom etterp og luket ut en bokstav her, og lagt til en annen bokstav der. Og s var det viktig huske p skrive med CAPS LOCK p...

Det kunne ha vrt en interessant sammenligning se sprket i trusselbrevet satt opp mot sprket i de kodede bitcoin-meldingene.

Siden bde enkelte av bitcoinmeldingene er offentliggjort, og n deler av brevet, s er det jo en del likheter.
Citera
2020-06-05, 10:09
  #32682
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Slettsnoken
Trusselbrevet er nok et bevis p over-staging, ikke bare er det overdrevent langt, men ogs overdrevent gebrokkent. Doble konsonanter(r) i tide og utide er ikke typisk gebrokkent, og de fleste svindelforsk fra utlandet i dag (og 2018) inneholder kun sm skrivefeil, som ikke er blitt fanget opp av translate.

Tenker det er skrevet av familien i fellesskap under ett av familierdene lang tid i forveien. Brevet fra datteren har en del likheter srlig nr det gjelder lengde og konfronterende/offensiv form.

Hvilket motiv skulle de to sstrene ha for delta p en slik gjerning tenker du, alts i samrd med far og drap?

Jeg har inntrykk av at det er TH som har vrt den urimelige i denne familien og skapt mye trbbel for flere. Har du noe indikasjon p at de ogs har slitt mye, alts de to sstrene?
Citera
2020-06-05, 10:10
  #32683
Medlem
Fra brevet som TV2 gjengir:

"I etterkant av avhrene snakket jeg med min sster som kunne fortelle at politiet i hennes avhr bekreftet at JEG hadde sagt at min far hadde oppfordret oss barna til kalle mamma XXXXXXX.
Dette er selvflgelig ikke tilfellet. Sannheten er stikk motsatt."

Om sannheten er stikk motsatt, s var det alts den andre ssteren som hadde sagt at Tom hadde oppfordret barna til bruke dette nedsettende kallenavnet. Forvrig s ordlegger hun seg litt klnete underveis i brevet, s jeg skal ikke utelukke at hun ved si at sannheten er stikk motsatt, egentlig mener si at "sannheten er at jeg aldri har sagt noe snt". Men jeg tror ikke det er det hun mener. Hun virker opprrt over at HUN skal ha vrt den som sa det. Nr det egentlig var motsatt, alts at storessteren har sagt det.

Det som i hvert fall ikke er til misforst, er at dette kallenavnet har vrt i bruk. Hun benekter ikke det. I s fall ville man ha skrevet noe slikt som "dette stemmer ikke, ingen av oss ville kalt mamma det!".

Synes ogs det kan virke som at de to siste utspillene fra "barna", egentlig bare er yngste sster som str bak? Kanskje med godkjennelse fra de to andre. Bildet av sms-en hun sendte til politiet er tatt av hennes telefon, s hun m ndvendigvis ha gitt det til media selv. De to andre virker fremdeles forholde seg tause / uten nske om uttale seg.
Citera
2020-06-05, 10:11
  #32684
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Sosialisten
https://www.dagbladet.no/nyheter/tru...lorte/72523277

N kan Dagbladet avslre at personer i Norge med fagkunnskap innen feltet rettslingvistikk har underskt brevet. Konklusjonen har vrt klar: forfatteren har ingen av de skandinaviske sprkene som morsml.

Fra artikkelen i Dagbladet:
Problemet med alle tekstanalyser som har som ml avslre forfatterens morsml, er at det kan legges inn falske feil. Det er ikke alltid lett for en analytiker se forskjell p ekte og falske feil.
Citera
2020-06-05, 10:13
  #32685
Medlem
Niffys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sosialisten
https://www.dagbladet.no/nyheter/tru...lorte/72523277

N kan Dagbladet avslre at personer i Norge med fagkunnskap innen feltet rettslingvistikk har underskt brevet. Konklusjonen har vrt klar: forfatteren har ingen av de skandinaviske sprkene som morsml.

Kutt ut da, Pavlenco har ikke sett brevet, men uttaler seg p generelt grunnlag, om man kan se gjentagende skrivefeil, og lignende.

Pavlenco har ikke sagt at brevet er skrevet av en person som ikke har et skandinavisk sprk som morsml.

"Eksperten har selv ikke sett det aktuelle trusselbrevet i Hagen-saken, og sier det derfor er vanskelig fastsl nyaktig hvilke analyser som er gjort av nettopp den teksten. Noen typiske underskelser hun likevel ser for seg, er stavingen av ord, bruk av grammatikk og ordforrd/ordvalg."
Citera
2020-06-05, 10:16
  #32686
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Niffy
Kutt ut da, Pavlenco har ikke sett brevet, men uttaler seg p generelt grunnlag, om man kan se gjentagende skrivefeil, og lignende.

Pavlenco har ikke sagt at brevet er skrevet av en person som ikke har et skandinavisk sprk som morsml.

"Eksperten har selv ikke sett det aktuelle trusselbrevet i Hagen-saken, og sier det derfor er vanskelig fastsl nyaktig hvilke analyser som er gjort av nettopp den teksten. Noen typiske underskelser hun likevel ser for seg, er stavingen av ord, bruk av grammatikk og ordforrd/ordvalg."

Tuller du n ? Det er selvsagt ikke Aneta som hevder at personen bak brevet ikke har noen av de skandinaviske sprkene som morsml

Siden den gang har det vrt gjennomfrt en rekke analyser av brevet - bde innholdet og selve papiret det var skrevet p, i jakten p den antatte motparten. Politiet har tidligere avslrt at brevpapiret var kjpt p Clas Ohlson.

De har imidlertid holdt kortene tett til brystet nr det kommer til innholdet. N kan Dagbladet avslre at personer i Norge med fagkunnskap innen feltet rettslingvistikk har underskt brevet. Konklusjonen har vrt klar: forfatteren har ingen av de skandinaviske sprkene som morsml.

Dagbladet har spurt politiet om de har noen kommentar til opplysningene. De har torsdag ikke hatt kapasitet til svare p dette.


S er Aneta Pavlenco intervjuet ifbm artikkelen, med generelle sprsml rundt analysene som normalt blir gjort og hvordan man kan tolke resultatene.
__________________
Senast redigerad av Sosialisten 2020-06-05 kl. 10:18.
Citera
2020-06-05, 10:17
  #32687
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Jayce
Fra artikkelen i Dagbladet:
Problemet med alle tekstanalyser som har som ml avslre forfatterens morsml, er at det kan legges inn falske feil. Det er ikke alltid lett for en analytiker se forskjell p ekte og falske feil.

Iflge Pavlenco kan det virke som om politiet dermed har tekst av et slikt omfang at det er mulig gjre gode analyser. Iflge eksperten er noe av det viktigste se p systematikk og gjentakelse.
Citera
2020-06-05, 10:20
  #32688
Medlem
Niffys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sosialisten
Tuller du n ?

Siden den gang har det vrt gjennomfrt en rekke analyser av brevet - bde innholdet og selve papiret det var skrevet p, i jakten p den antatte motparten. Politiet har tidligere avslrt at brevpapiret var kjpt p Clas Ohlson.

De har imidlertid holdt kortene tett til brystet nr det kommer til innholdet. N kan Dagbladet avslre at personer i Norge med fagkunnskap innen feltet rettslingvistikk har underskt brevet. Konklusjonen har vrt klar: forfatteren har ingen av de skandinaviske sprkene som morsml.

Dagbladet har spurt politiet om de har noen kommentar til opplysningene. De har torsdag ikke hatt kapasitet til svare p dette.


S er Aneta Pavlenco intervjuet ifbm artikkelen, med generelle sprsml rundt analysene som normalt blir gjort og hvordan man kan tolke resultatene

Hun har fremdeles ikke sett brevet.

Men hvis du vil kjre p med en teori om ukjente steuropeiske kidnappere , som kom i skade for drepe AEH, s er det rom for det her.

Det er jo her alle de fantasifulle teoriene har fritt spillerom.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in