2024-12-04, 18:43
  #397
Medlem
NoggerChocs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nakkvarr
Det handlar inte så mycket om att själva språket förändras, som att vår beskrivning av det gör! Ännu då jag gick i grundskolan talade man (uppenbart under influens av tyskan och klassiska språk) om ackusativ- och dativobjekt; numera lyckligen ersattta av de mer adekvata termerna direkt resp. indirekt objekt.

Ännu värre: man påstod i läroböckerna att satsen "Jag ger havre åt hästen" (jo, konservatismen är stark i skolboksvärlden, och ännu på tidigt 80-tal var hästar en omistlig del av författarnas världsbild!) innehöll "åt hästen" som satsdelen dativobjekt! Vilket med nutida synsätt är helt fel: prepositionsfrasen bör klassificeras som riktningsadverbial!

Det nutida synsättet är snarast att skilja mellan de adverbial som, i likhet med åt hästen, är bundna till (huvud)verbet och de fria, utan att fästa någon större vikt vid vad som ska kategoriseras som tids-, rums-, sätts- eller annat adverbial.
Citera
2024-12-10, 11:32
  #398
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nakkvarr
Det handlar inte så mycket om att själva språket förändras, som att vår beskrivning av det gör! Ännu då jag gick i grundskolan talade man (uppenbart under influens av tyskan och klassiska språk) om ackusativ- och dativobjekt; numera lyckligen ersattta av de mer adekvata termerna direkt resp. indirekt objekt.

Ännu värre: man påstod i läroböckerna att satsen "Jag ger havre åt hästen" (jo, konservatismen är stark i skolboksvärlden, och ännu på tidigt 80-tal var hästar en omistlig del av författarnas världsbild!) innehöll "åt hästen" som satsdelen dativobjekt! Vilket med nutida synsätt är helt fel: prepositionsfrasen bör klassificeras som riktningsadverbial!

Jag vet inte om det är särskilt ”lyckligt” att ändra i terminologier, jag upplever det som mest förvirrande. Särskilt förvirrande blir det när man ska lära sig främmande språk, som de klassiska språken, tyska och andra kasusspråk och man som stackars svensk har blivit itutad en hemmagjord grammatisk terminologi som inte går att koppla till de stora språkens.

Å andra sidan verkar svenskar i dag ytterst ointresserade av att lära sig främmande språk, de nöjer sig med de kasusfria tungomål de inhämtar i skolan och via skärmar, dvs svenska och internetengelska. Kanske blir de lyckliga av det.
Citera
2024-12-11, 06:24
  #399
Medlem
Blocktobers avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nakkvarr
Det handlar inte så mycket om att själva språket förändras, som att vår beskrivning av det gör! Ännu då jag gick i grundskolan talade man (uppenbart under influens av tyskan och klassiska språk) om ackusativ- och dativobjekt; numera lyckligen ersattta av de mer adekvata termerna direkt resp. indirekt objekt.

Ännu värre: man påstod i läroböckerna att satsen "Jag ger havre åt hästen" (jo, konservatismen är stark i skolboksvärlden, och ännu på tidigt 80-tal var hästar en omistlig del av författarnas världsbild!) innehöll "åt hästen" som satsdelen dativobjekt! Vilket med nutida synsätt är helt fel: prepositionsfrasen bör klassificeras som riktningsadverbial!

Det är ju ett slags dativobjekt. Det saknar bara en särskild dativform. "Jag gav hästenom havra" skulle det ha hetat om fornsvenskans grammatik hade överlevt.

Hästar är vanliga överallt på landet och vanligen inte så långt ifrån städerna än idag. I Göteborg har de hästar i Delsjöområdet, precis i utkanten av stan. Jag vet inte var i Sverige hästar skulle vara ovanliga på något sätt.
__________________
Senast redigerad av Blocktober 2024-12-11 kl. 06:34.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in