Det finns, som vanligt, ett antal problem med TS framställning av rapporten. Bla. definitionerna på vad "kan läsa och skriva" betyder.
SCB )eller rättare sagt OECD skriver:
Läsfärdigheter definieras som förmågan att förstå, värdera och
använda skriven text för att delta i samhället, nå sina mål och
utveckla sina kunskaper. Läsfärdigheter omfattar ett brett spektrum
av kompetens från att kunna läsa enkla ord och meningar till att
förstå, tolka och analysera komplexa texter. (s.12)
De ställer rätt höga krav på läsförmågan i detta test. Det språk som då ska testas är troligen svenska och i stort sätt ingen utländsk person kan svenska så bra i vuxen ålder för att ha denna höga läsfärdighet.
TS far dessutom med osanning i sin rubrik då "en av tre" betyder en tredjedel av "utlandsfödda". Givetvis måste TS begränsa sig till de som blev testade. Sedan säger rapporten att endast 12% hade otillräckliga läsfärdigheter. Dessa kan per definition läsa, men ej dra slutsatser från texten:
Personer som ligger under kunskapsnivå 1 i läsning kan oftast förstå
och bedöma meningars innebörd samt avgöra om meningar är rimliga
eller logiska. De kan läsa korta, enkla texter och välja rätt ord för att göra
meningar tydliga och sammanhängande. De kan hitta specifika ord eller
siffror i korta texter för att svara på enkla frågor. Personer på
kunskapsnivå 1 i läsning kan förstå korta texter och organisera listor
eller avsnitt på en sida. De kan hitta information i en text, välja rätt länk
på en webbplats och identifiera relevant text när informationen är tydligt
angiven. (s.12)
Översätter vi denna färdighet till svenskars relation till engelska ser vi att svenskar ligger på samma genomsnittliga nivå om de skulle testas på engelsk text. Majoriteten av den svenska inhemska befolkningen ligger på en kunskapsnivå som likställs med nivå 1-2.
Så, man kan ju undra om det inte är TS som brister i sin läsförmåga...