Citat:
Ursprungligen postat av
kukflash
Då var det klart, havet heter nu Amerikanska golfen!
https://www.aftonbladet.se/nyheter/a...dEntry=1328009
Kommer ni använda den nya benämningen?
Självklart inte!
Gulfen heter "Gulf of America"!
Varför översätter du till någon form av svengelska på mellanstadienivå?
Översätter du California till Kalifornien också?
Skrivregler:
För Västeuropeiska språk behåller man givetvis originalstavningen. När det finns olika namn på samma plats gäller regeln:
Svenska > Övriga nordiska språk > Engelska > Tyska > Franska > Resten
Nordsjön heter alltså Nordsjön och inte Vesterhavet eftersom:
Nordsjön > Vesterhavet > Nordsjøen > North Sea > Nordsee > Mer du Nord > Noordzee > Norðsjógvurin
För primitiva ökenspråk som persiska och arabiska måste man givetvis översätta till svenska:
االخليج العربي => Arabian Gulf => Persiska Gulfen
Svårare än så är det inte...
Hahaha!
Trumphatarna på Wokeipedia har låst artikeln om "Gulf of America":
https://sv.wikipedia.org/w/index.php...action=history