Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2016-05-05, 14:59
  #1
Medlem
klars avatar
Jobbar på ett ruttet igaming företag i Malta och igår så frågade en serb med ett nyligen startat online casino mig om jag kunde hjälpa (får bra pröjjs) honom att översätta 70 casino sidor från engelska till svenska.

Tänkte kolla här om någon har tips på något bra översättnings program.

Man ska ju använda vissa termer när det handlar om casino osv, är det någon som har en lista eller liknande på dessa termer så skulle det uppskattas.

Tack på förhand,

//klar
Citera
2016-05-05, 17:22
  #2
Medlem
Jag jobbar själv som tolk och översättare i Engelska och jag råder dig att inte använda
ett översättningsprogram eftersom sagda program översätter rakt av och struntar i
kontexten. Du får göra som på den gamla goda tiden, du får skriva själv och använda
ett lexikon om behov finnes.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback