Ja så svara apan om affärer
Dear Bernard Dube,
Please make sure you forward me any message from the bank first before respond back to them to avoid mistake, Here is the answers to the bank questions, I thank God the bank finally responded. Below is the answer to the bank questions, you have to send them to the bank with your account details like the bank listed it together with your account information where the bank is going to transfer the funds,
You should understand that the success of this transaction depends on us, so you should kindly keep this information very confidential until funds are claimed, transferred and confirmed in your account before my arrival to meet with you for our further plans,
I have all the answers to the bank question,But what is going to delay us now is change of ownership certificate the bank requested from you before approval this fund on your favor,
Q 1. Adrian Dube
Q 2. Espana
Q 3. My Cousin
Q 4. November 30th 2012 by Car accident
Q 5. Ecowas Contractor also work under Mining Industry Company here in Togo
Q 6. Current Account
Q 7. 158 Boulevard De Gnassingbe Eyadema Lome-Togo
Q 8. Yes he married /Mrs Juliet Dube
Q 9. Yes I secured the death certificate immediately the accident happen
Q 10. change of ownership IS NOT YET SECURED
Then please make sure you don't send this message to the bank?because the answers is not correct,But why can't you ask me first before filling the bank form with wrong informations?waiting
Alex Esq
Kära Bernard Dube,
Se till att du vidarebefordrar mig något meddelande från banken innan svara tillbaka till dem för att undvika misstag, Här är svaren på bankfrågor, jag tackar Gud banken slutligen svarade. Nedan är svaret på bank frågor, måste du skicka dem till banken med dina kontouppgifter som banken listas den tillsammans med din kontoinformation där banken kommer att överföra medlen,
Du bör förstå att framgången för denna transaktion är beroende av oss, så du bör vänligen hålla denna information mycket hemligt tills medel påstås, överförs och bekräftas på kontot innan min ankomst för att träffa dig för våra ytterligare planer,
Jag har alla svar till banken fråga, men vad som kommer att försena oss nu är ägarbyte intyg begärts från dig innan godkännande denna fond på din fördel bank,
Q 1. Adrian Dube
Q 2. Espana
Q 3. Min kusin
Q 30 4. November 2012 Bilolycka
Q 5. Ecowas entreprenörer arbetar även under Mining Industry Company här i Togo
Q 6. Bytesbalansen
Q 7. 158 Boulevard De Gnassingbe Eyadema Lome-Togo
Q 8. Ja han gift / Mrs Juliet Dube
Q 9. Ja, jag säkrade dödsattesten omedelbart olyckan
Q 10. ägarbyte ÄR INTE ÄNNU SÄKRAD
Sedan se till att du inte skicka meddelandet till banken? Eftersom svaren inte är korrekt, men varför kan du inte fråga mig först innan du fyller bank form med fel information? Väntar
Alex Esq
---------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------
Gabriel Hello Alex!
Jag gorde om blanketten.
Det är inga problem, jag ändrade den nästan som du föreslog och lade till några rader extra så¨förstår dom att sådana fel kan uppstå när det är olika språk.
Jag skickar med den nya blanketten till dig.
Och sedan till banken.
Nej jag talar inte Franska, Vi talar Spanska På Gran Canaria, men jag kan även Engelska.
Ja du, vad det är för varor kommer jag till om det blir aktuelt.
Jag vill gardera mig först så ingen snakar skit med polisen också vidare.
När jag vet vem du är så kommer jag och min vänn från Ghana och besöker dig så gör vi upp en plan över hur afärerna går till.
Det är riktigt stora pengar jag pratar om, där en låda är värd 5000.00 till 9000.00
Euro eller mer, beroende på vad marknaden efterfrågar.
Och vi lastar oftast många lådor.
Det fins vissa risker i denna branch så jag letar efter tuffa pojkar i min storlek,
om du förstår.
Tänk över detta nogrant och åter komm om du är intreserad.
Hälsningar Bernard
Gabriel Hello Alex!
I made about the form.
There is no problem, I changed it almost like you suggested, and added a few extra lines so they understand that such errors can occur when there are different languages.
I send with the new form to you.
And then to the bank.
No, I do not speak French, we speak Spanish in Gran Canaria, but I can also speak English.
What are the goods we can discuss if it becomes Current Affairs.
I want to guard me first so that no bullshit with the police is also on.
When I know who you are, I and my friend from Ghana and visit you so we make a plan of how business works.
It's really big money I'm talking about, where a box is worth 5000.00 to 9000.00
Euro or more, depending on what the market demands.
And we usually unload many boxes.
There are some risks in this industry so I'm looking for tough boys in my size,
if you understand.
Consider this carefully and come back if you are interested.
regards Bernard
---------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------
Dear Dude,
I received your message,But please what exactly do you need from me before trust me?Meanwhile, the change of ownership certificate is going to cost us sum of 2,750 euro before the court will issue it on your name to inherit this funds,
Waiting
Alex Esq
Dear Dude,
Jag fick ditt meddelande, men vänligen exakt vad gör du behöver från mig innan lita på mig? Samtidigt är ägarbyte certifikat kommer att kosta oss summan av € 2750 inför domstolen kommer att utfärda den på ditt namn att ärva detta medel,
Waiting
Alex Esq
---------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------
Ja det blir vissa problem och fel när man inte förstår språket fult ut,
men hoppas ni har översende med det jag fyllade i blanketten i gen. så nu är det rätt.
men raderna räckte inte till så jag infogade några extra.
Bernard
Yes there will be some problems and errors when you do not understand the language ugly,
but hope you have only what I fyllade in the form of the gene. so now it's right.
but the lines were not enough so I inserted a few extra.
Bernard
Dear Bernard Dube,
Please make sure you forward me any message from the bank first before respond back to them to avoid mistake, Here is the answers to the bank questions, I thank God the bank finally responded. Below is the answer to the bank questions, you have to send them to the bank with your account details like the bank listed it together with your account information where the bank is going to transfer the funds,
You should understand that the success of this transaction depends on us, so you should kindly keep this information very confidential until funds are claimed, transferred and confirmed in your account before my arrival to meet with you for our further plans,
I have all the answers to the bank question,But what is going to delay us now is change of ownership certificate the bank requested from you before approval this fund on your favor,
Q 1. Adrian Dube
Q 2. Espana
Q 3. My Cousin
Q 4. November 30th 2012 by Car accident
Q 5. Ecowas Contractor also work under Mining Industry Company here in Togo
Q 6. Current Account
Q 7. 158 Boulevard De Gnassingbe Eyadema Lome-Togo
Q 8. Yes he married /Mrs Juliet Dube
Q 9. Yes I secured the death certificate immediately the accident happen
Q 10. change of ownership IS NOT YET SECURED
Then please make sure you don't send this message to the bank?because the answers is not correct,But why can't you ask me first before filling the bank form with wrong informations?waiting
Alex Esq
Kära Bernard Dube,
Se till att du vidarebefordrar mig något meddelande från banken innan svara tillbaka till dem för att undvika misstag, Här är svaren på bankfrågor, jag tackar Gud banken slutligen svarade. Nedan är svaret på bank frågor, måste du skicka dem till banken med dina kontouppgifter som banken listas den tillsammans med din kontoinformation där banken kommer att överföra medlen,
Du bör förstå att framgången för denna transaktion är beroende av oss, så du bör vänligen hålla denna information mycket hemligt tills medel påstås, överförs och bekräftas på kontot innan min ankomst för att träffa dig för våra ytterligare planer,
Jag har alla svar till banken fråga, men vad som kommer att försena oss nu är ägarbyte intyg begärts från dig innan godkännande denna fond på din fördel bank,
Q 1. Adrian Dube
Q 2. Espana
Q 3. Min kusin
Q 30 4. November 2012 Bilolycka
Q 5. Ecowas entreprenörer arbetar även under Mining Industry Company här i Togo
Q 6. Bytesbalansen
Q 7. 158 Boulevard De Gnassingbe Eyadema Lome-Togo
Q 8. Ja han gift / Mrs Juliet Dube
Q 9. Ja, jag säkrade dödsattesten omedelbart olyckan
Q 10. ägarbyte ÄR INTE ÄNNU SÄKRAD
Sedan se till att du inte skicka meddelandet till banken? Eftersom svaren inte är korrekt, men varför kan du inte fråga mig först innan du fyller bank form med fel information? Väntar
Alex Esq
---------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------
Gabriel Hello Alex!
Jag gorde om blanketten.
Det är inga problem, jag ändrade den nästan som du föreslog och lade till några rader extra så¨förstår dom att sådana fel kan uppstå när det är olika språk.
Jag skickar med den nya blanketten till dig.
Och sedan till banken.
Nej jag talar inte Franska, Vi talar Spanska På Gran Canaria, men jag kan även Engelska.
Ja du, vad det är för varor kommer jag till om det blir aktuelt.
Jag vill gardera mig först så ingen snakar skit med polisen också vidare.
När jag vet vem du är så kommer jag och min vänn från Ghana och besöker dig så gör vi upp en plan över hur afärerna går till.
Det är riktigt stora pengar jag pratar om, där en låda är värd 5000.00 till 9000.00
Euro eller mer, beroende på vad marknaden efterfrågar.
Och vi lastar oftast många lådor.
Det fins vissa risker i denna branch så jag letar efter tuffa pojkar i min storlek,
om du förstår.
Tänk över detta nogrant och åter komm om du är intreserad.
Hälsningar Bernard
Gabriel Hello Alex!
I made about the form.
There is no problem, I changed it almost like you suggested, and added a few extra lines so they understand that such errors can occur when there are different languages.
I send with the new form to you.
And then to the bank.
No, I do not speak French, we speak Spanish in Gran Canaria, but I can also speak English.
What are the goods we can discuss if it becomes Current Affairs.
I want to guard me first so that no bullshit with the police is also on.
When I know who you are, I and my friend from Ghana and visit you so we make a plan of how business works.
It's really big money I'm talking about, where a box is worth 5000.00 to 9000.00
Euro or more, depending on what the market demands.
And we usually unload many boxes.
There are some risks in this industry so I'm looking for tough boys in my size,
if you understand.
Consider this carefully and come back if you are interested.
regards Bernard
---------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------
Dear Dude,
I received your message,But please what exactly do you need from me before trust me?Meanwhile, the change of ownership certificate is going to cost us sum of 2,750 euro before the court will issue it on your name to inherit this funds,
Waiting
Alex Esq
Dear Dude,
Jag fick ditt meddelande, men vänligen exakt vad gör du behöver från mig innan lita på mig? Samtidigt är ägarbyte certifikat kommer att kosta oss summan av € 2750 inför domstolen kommer att utfärda den på ditt namn att ärva detta medel,
Waiting
Alex Esq
---------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------
Ja det blir vissa problem och fel när man inte förstår språket fult ut,
men hoppas ni har översende med det jag fyllade i blanketten i gen. så nu är det rätt.
men raderna räckte inte till så jag infogade några extra.
Bernard
Yes there will be some problems and errors when you do not understand the language ugly,
but hope you have only what I fyllade in the form of the gene. so now it's right.
but the lines were not enough so I inserted a few extra.
Bernard