Citat:
Ursprungligen postat av
hydra15
Jag gillar ordet för fläkt på norska. En vifta. Dom sa på TVn att alla vifter var slut då det var ett varmt år. Dom har ofta beskrivande ord för saker, och därför kan det passa här.
Ja, istället för vindkraftverk gillar jag att säga viftkraftverk Mycket humoristisk inspiration finns att hämta i norskan. Jag gillar även "vinkkraftverk" då fläktstolparna står och "vinkar" åt en med sina vingar.