Citat:
Ursprungligen postat av
Farbaute666
Att läsa på originalspråket är ju att rekommendera, men det blir ju tyvärr svårare ju äldre texterna är. Grammatiken blir krångligare och även orden och referenserna kan vara svårtydda ibland.
Tyskarna hade ju ett system där man som student kunde köpa ett häfte, som var originaltexten och sedan ett kompletterande häfte som var förklaringar och förtydliganden till vanligt förekommande frågor.
Hade nytta av det när jag pluggade litteraturhistoria i ett tysktalande land...
Jo, krävs säkerligen bra kunskap i tyska för att klara av att läsa en sån text likt det är att läsa en äldre svensk text.
Så att bara kunna vanliga skoltyskan kommer nog kännas tunt om man ska sätta tänderna i dessa böcker.