Citat:
Ursprungligen postat av
Tillfkonto12
Inte säker på var detta hör hemma så flytta gärna om det behövs. Jag kan inte vara ensam i att notera att svenska artiklar som inte direkt berör Sverige håller en avsevärt lägre kvalitet än sina engelska motsvarigheter. Dessutom har de ofta någon blaffa om avsaknad av källor eller bristande neutralitet i början vilket gör att man inte riktigt kan ta det som står där på allvar. Varför inte helt enkelt översätta de engelska artiklarna (eller från annat språk om bättre artiklar finns där)? Då blir det även lättare att hålla koll på eventuella uppdateringar och felaktigheter eftersom de engelska artiklarna bevakas av betydligt fler användare. Det här med att varje språk ska uppfinna hjulet på nytt tror jag inte på. Svenska Wikipedia borde fokusera på det som har med Sverige att göra.
Frågeställning: Borde svenska Wikipedia skifta från att försöka ha koll på allt till att översätta det som är bra och fokusera på att utveckla det som har med Sverige att göra?
Så är det i alla länder där de läser wiki på deras egna språk. Oftast är där mer info om något som är lokalt men inte känt. Tex en indie artist från USA hade det stått mycket om på wiki på engelska medans den svenska kanske bidrar med några meningar eller en total avsaknad av artikel.
Förresten är du medveten om att det är vanliga civila som redigerar i wiki? Alltså både du och jag kan gå in och ändra hejvilt på wiki. Det är inte något bolag som Wikipedia AB med 4000 anställda som jobbar med det.