• 1
  • 2
2007-05-22, 12:06
  #1
Medlem
Hur ska detta uttryck användas egentligen?

Jag slog upp ordet gallery och hittade följande definitioner:

1. a raised area, often having a stepped or sloping floor, in a theater, church, or other public building to accommodate spectators, exhibits, etc.
2. the uppermost of such areas in a theater, usually containing the cheapest seats.
3. the occupants of such an area in a theater.
4. the general public, esp. when regarded as having popular or uncultivated tastes.


Baserat på definitionerna 1+2 skulle jag ha dragit slutsatsen att ett spel för gallerierna är ett spel för dem på de sämsta åskådarplatserna, läktarplatserna längst från scenen. Att dessa är de enda som går att "lura" och förmedla en trovärdig illusion till, medan de som sitter på parkett hör sufflören viska, ser sprickorna i kulisserna och ser snörena som änglarna hänger i. Så har jag också tolkat (och använt) "ett spel för gallerierna", alltså att exempelvis politik är en slags teaterföreställning som är avsedd för pöbeln uppe på läktaren, medan alla på parkett och i orkesterdiket himlar med ögonen lite diskret.

Men när jag kollar på den engelska definitionen av uttrycket verkar det inte riktigt stämma:

play to the gallery, to attempt to appeal to the popular taste, as opposed to a more refined or esoteric taste: Movies, though still playing mainly to the gallery, have taken their place as a significant art form.

Här menar man att ett spel för gallerierna är en flört med dålig smak. Det kan ju tyckas vara samma sak, men min definition handlar om att det är en rökridå avsedd att avleda uppmärksamheten från vad som egentligen pågår bakom kulisserna. Således har spelet dunkla motiv.

Den engelska definitionen känns mer som om det skulle handla om konstnärer som prostituterar sig, att Ingmar Bergman gör en buskisfilm eller att Ralph Lundsten spelar in en dansbandsskiva.

Hur resonerar ni?
Citera
2012-11-22, 11:22
  #2
Medlem
Resonerar likadant som du i båda fallen.
Citera
2012-11-22, 12:36
  #3
Medlem
MauroSpockos avatar
Du vill utröna betydelsen av ett svenskt uttryck och letar då i en engelsk ordbok? Givetvis stöter du på konstigheter. Bara för att motsvarande uttryck med liknande form och eventuellt ursprung finns i två olika språk betyder det inte att de måste ha samma innebörd.
Citera
2012-11-22, 12:53
  #4
Medlem
egon2bs avatar
NE Svensk ordbok:
galleri ...
IDIOM: spela för galleriet vilseleda (den breda massan) genom publikknipande utspel t.ex. i pol. sammanhang
Vilseleda är ett starkt ord. Förklara för allmogen är en mildare tolkning.
Citera
2012-11-22, 18:14
  #5
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
NE Svensk ordbok:
galleri ...
IDIOM: spela för galleriet vilseleda (den breda massan) genom publikknipande utspel t.ex. i pol. sammanhang
Vilseleda är ett starkt ord. Förklara för allmogen är en mildare tolkning.


Vilseleda är lite missvisande. Däremot brukar ju begreppet användas när man vill påskina att något beslutas inför allmänhetens åsyn, när det i realiteten redan beslutats.
Citera
2013-01-24, 13:49
  #6
Medlem
trig338s avatar
Man måste bara älska språkets utveckling. Nu dyker uttrycket "spel för gallerian" upp allt oftare. Det är främst unga som trevar sig fram med ordspråk som går i bräschen. På 80-talet hade vi Reefat El Sayed och "gravad hund" och "simmar i samma båt".

Ni märkte att jag satte vissa uttryck inom SITUATIONSTECKEN
Citera
2014-06-28, 12:07
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av trig338
Man måste bara älska språkets utveckling. Nu dyker uttrycket "spel för gallerian" upp allt oftare. Det är främst unga som trevar sig fram med ordspråk som går i bräschen. På 80-talet hade vi Reefat El Sayed och "gravad hund" och "simmar i samma båt".

Ni märkte att jag satte vissa uttryck inom SITUATIONSTECKEN

Vad i helvete är ett situationstecken?
Citera
2014-06-28, 12:25
  #8
Medlem
DingusMcDucks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Macatho
Vad i helvete är ett situationstecken?

En mondegreen, fast utan musik.
Citera
2014-06-28, 12:37
  #9
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av DingusMcDuck
En mondegreen, fast utan musik.

Med andra ord, en morfologisk misstolkning (eller snarare feltolkning).

(FB) Ord som ofta misstolkas morfologiskt
Citera
2014-10-25, 12:19
  #10
Medlem
Tycker Peter Siepen är inne på det ganska bra:

http://www.youtube.com/watch?v=S7K4b8NjW0g
Citera
2014-10-26, 15:52
  #11
Medlem
Jag skulle inte säga att vilseledande är direkt missvisande. Snarare att begreppet är vidare än att bara innefatta vilseledande.

Det är två delar i begreppet. "Spel" och "Gallerierna".

Jag tror att det senare är enklare, så vi tar det först.
Galleriet, är ju helt enkelt en plats som folk uppmärksammar. En scen, en öppen plats. Om du gör något i galleriet så ser folk dig och blir tvungna, i positiv eller negativ bemärkelse, att förhålla sig till dig.

Sen vad gäller ordet "spel", så kan det innebära en väldig massa saker. Politik är ett spel. Kärlek är ett spel. Egentligen är våra liv ett spel, som handlar om att få de saker man vill ha. Och för att få dessa saker så använder vi oss av olika verktyg. Vilseledande kan vara ett verktyg i dessa spel, men uppriktighet kan också vara ett verktyg i spelet.

Att spela inför galleriet, innebär alltså att manifestera något med avsikt att få andra människors uppmärksamhet.

T.ex. i klippet med Siepen, polisen behöver inte stå där för ordningens skull i den här direkta situationen. Dvs upploppet just där och då är inte förestående. Men en strateg hos polisen har kommit fram till att om de inte alltid visar upp sig, vare sig det behövs eller inte, så kommer folks rädsla/respekt för polisen att avta. Och då finns en risk för konfrontationer. Att marschera fram i skyddsrustning och bistra miner, trotts att det inte tycks behövas för stunden, behövs alltså för att inte senare drabbas av ett negativt utfall.

Detsamma gäller varför vi har en armé, vi har inte en armé därför att någon tror att ett utmattningskrig mot Ryssland skulle sluta i en svensk seger, utan därför att Ryssland ska vara förvissad om att kostnaden för att attackera Sverige inte är värd det som besegrandet av Sverige skulle inbringa.

Det förstår även Gudrun Schyman, men hennes försvarsfientliga artikel här senast, är också en del i ett spel. Ett spel som egentligen inte handlar om internationella relationer, utan om att knyta en viss målgrupp till Gudrun.

Polisen, armén och Gudrun, ägnar sig alltså allihop åt, ett spel för gallerierna.
Citera
2014-10-26, 21:16
  #12
Medlem
Turist i tidens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Vilseleda är lite missvisande. Däremot brukar ju begreppet användas när man vill påskina att något beslutas inför allmänhetens åsyn, när det i realiteten redan beslutats.
Det är så jag uppfattar det oxo. Man säger att förhandlingar pågår, att "ingenting är klart innan allt är klart" etc. Men man har redan kommit överens.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in