2014-08-10, 23:22
  #1
Medlem
dMobergs avatar
Hej, jag skulle vilja lära mig lite polska. När jag lärde mig japanska första gången så skaffade jag boken Japansk Syntax. Jag läste aldrig hela men tyckte den var fantastisk att botanisera i. Många exempel, detaljerad grammatik. Förklarade massa saker som jag aldrig känt till innan om t.ex. transitiva verb, hortativa former, passiverande av satser, nomen osv. (jag har aldrig studerat lingivistik så det var lite fantiskt )

Nu undrar jag om det finns nån liknande bok för polska. Alltså om nån får upp ett ljus av min beskrivning om en grammatikbok som inte förutsätter att man kan mycket utan tar upp satsbyggnad, frågeord, veckodar.

I annat fall, finns det nån grundbok/bibel som "alltid" nämns när någon vill lära sig polska?
Citera
2014-08-10, 23:28
  #2
Medlem
archeons avatar
Jag kan själv nästan flytande polska och kan säga bestämt att du har en tuff resa framför dig

Polska tillhör bland världens svåraste och mest grammatiskt problematiska språk, folk som bor där hela livet lär sig inte ens varenda ord på rätt stavning eller böjelse.

Finns ett tv program där folk ringer in och frågar hur man uttalar vissa ord eller hur man grammatiskt säger den rätta meningen, därmed gubben med det vita skägget slår upp orden i sin bok och förklarar.

Det här med böcker eller så kan jag tyvärr inte hjälpa till med, men googla lite så kanske du hittar nåt kul!

Citera
2014-08-11, 17:26
  #3
Medlem
Lechonians avatar
Här har du en gratis PDF-fil av Oscar E Swan från Pittsburgh University på 498 sidor som går in ganska mycket på djupet i den polska grammatiken. Kapitlet om räkneord går loss på 40 sidor bara det.

Om man vill lära sig grundläggande polska är det nog dock bäst att vara lyckligt ovetande om vad som står i den filen då det lätt knäcker motivationen när man inser att det t.ex. 12 olika former av "2" som alla bara skulle översättas till "två" på svenska.

Jag började själv med en bok som heter "Polish in four weeks" som var rätt ok. Gick igenom grundläggande grammatik, ordförråd, dialoger med CD, osv. Om du är ute efter en renodlad grammatikbok så kan jag rekommendera "Polish - An Essential Grammar" av Dana Bielec som också är helt ok.

Lycka till (du kommer behöva det ).
Citera
2014-10-17, 10:12
  #4
Medlem
rex144s avatar
man kan lära sig det grundläggande och sen bygga på,
inte ens polacker kan polska
varje år har man tävlingar rättskrivning, för journalister, jurister, skolungdommar, jo name it


Det går till på det viset att man hör en text som man ska skriva ned, texten är nerslusdad med svåra ord,

det finns även tv program där folk ringer in och ställer frågor,

PS

folk på landet i Polen och vanliga jobbare, de pratar på bara utan att bry sig om de gramatiska regler
__________________
Senast redigerad av rex144 2014-10-17 kl. 10:16.
Citera
2014-10-17, 15:25
  #5
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av archeon
Finns ett tv program där folk ringer in och frågar hur man uttalar vissa ord eller hur man grammatiskt säger den rätta meningen, därmed gubben med det vita skägget slår upp orden i sin bok och förklarar.

Citat:
Ursprungligen postat av rex144
det finns även tv program där folk ringer in och ställer frågor,
Man förstår verkligen hur världsunikt polska måste vara om det gått till sådana ytterligheter att man har språkfrågeprogram i radio och TV. Finns det språkspalter i tidningar också?
Citera
2014-10-17, 17:42
  #6
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Man förstår verkligen hur världsunikt polska måste vara om det gått till sådana ytterligheter att man har språkfrågeprogram i radio och TV. Finns det språkspalter i tidningar också?
Skillnaden är kanske ungefär följande:

Polskt språkfrågeprogram:
Frågare: Visst är det fel att säga ittskan skryttan blointsch? Vad ska man säga i stället?
Svarare: Ja, det är fel. Man ska säga abrakadabra kolbox amatjobba i stället.
Svenskt språkfrågeprogram:
Frågare: Visst är det fel att säga ittskan skryttan blointsch? Man ska väl säga abrakadabra kolbox amatjobba i stället?
Svarare: Nej, man kan visst säga ittskan skryttan blointsch nuförtiden.
Citera
2014-10-17, 17:54
  #7
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Skillnaden är kanske ungefär följande:

Polskt språkfrågeprogram:
Frågare: Visst är det fel att säga ittskan skryttan blointsch? Vad ska man säga i stället?
Svarare: Ja, det är fel. Man ska säga abrakadabra kolbox amatjobba i stället.
Svenskt språkfrågeprogram:
Frågare: Visst är det fel att säga ittskan skryttan blointsch? Man ska väl säga abrakadabra kolbox amatjobba i stället?
Svarare: Nej, man kan visst säga ittskan skryttan blointsch nuförtiden.


Det är förmodligen en fullständigt träffande beskrivning av förhållandet. Det gäller med garanti på andra områden i jämförelse mellan samhällena också.
Citera
2014-10-17, 19:17
  #8
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Skillnaden är kanske ungefär följande:
Jag har alltid trott att polska språkspalter var mer åt hållet:

Jag har alltid stavat <valfritt ord> med fem "z" men nu påstår min svägerska att det ska vara minst sex. Vem har egentligen rätt?
Citera
2014-10-17, 19:25
  #9
Medlem
zharkovs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Jag har alltid trott att polska språkspalter var mer åt hållet:

Jag har alltid stavat <valfritt ord> med fem "z" men nu påstår min svägerska att det ska vara minst sex. Vem har egentligen rätt?

Antagligen, det finns ju tre olika zäta i polskan. Z, Ź, Ż.
Citera
2014-10-17, 20:30
  #10
Medlem
Knugen-Skuks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Lechonian
Här har du en gratis PDF-fil av Oscar E Swan från Pittsburgh University på 498 sidor som går in ganska mycket på djupet i den polska grammatiken. Kapitlet om räkneord går loss på 40 sidor bara det.

Om man vill lära sig grundläggande polska är det nog dock bäst att vara lyckligt ovetande om vad som står i den filen då det lätt knäcker motivationen när man inser att det t.ex. 12 olika former av "2" som alla bara skulle översättas till "två" på svenska.

Jag började själv med en bok som heter "Polish in four weeks" som var rätt ok. Gick igenom grundläggande grammatik, ordförråd, dialoger med CD, osv. Om du är ute efter en renodlad grammatikbok så kan jag rekommendera "Polish - An Essential Grammar" av Dana Bielec som också är helt ok.

Lycka till (du kommer behöva det ).
Och så finns det folk som säger att alla språk är lika komplexa, bara på olika sätt Nej, polska är jävlarimig en klass för sig. Då framstår till och med ryska som en barnlek.
Citera
2014-10-17, 22:38
  #11
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Knugen-Skuk
Och så finns det folk som säger att alla språk är lika komplexa, bara på olika sätt Nej, polska är jävlarimig en klass för sig. Då framstår till och med ryska som en barnlek.
Jag kan tyvärr meddela att inte ens polska är det jävligaste slaviska språket. Polskans lilla tysklandsbaserade systerspråk sorbiska är klart värre.
Citera
2014-10-17, 22:40
  #12
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Jag har alltid trott att polska språkspalter var mer åt hållet:

Jag har alltid stavat <valfritt ord> med fem "z" men nu påstår min svägerska att det ska vara minst sex. Vem har egentligen rätt?
Kul som replik, men jag tror faktiskt inte att polacker har några jätteproblem med stavning, eftersom den polska stavningen - tro det eller ej - är nästan helt fonetisk, bara man accepterar vad di- tri- och tetragraferna står för.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in