Helt rätt - Anklagaren.
Guds motståndare.
Och Lögnaren. Vem är lögnaren om inte den som förnekar
att Jesus är Kristus?
Den är Antikrist som förnekar Fadern och Sonen.
Den som förnekar Sonen har inte heller Fadern. Den som bekänner Sonen har också Fadern.
Johannes 2:22-23
Som jag sagt tidigare så tror muslimer att Jesus är Messias. Kan du försöka komma ihåg det nu, det blir så tjatigt med alla upprepningar.
Vilken son? I Bibeln står att Gud har flera söner, Adam bland annat...
Du kanske tänker ta upp 'den enfödde'?
Jesus är enfödd. Av Maria.
Som jag sagt tidigare så tror muslimer att Jesus är Messias. Kan du försöka komma ihåg det nu, det blir så tjatigt med alla upprepningar.
Vilken son? I Bibeln står att Gud har flera söner, Adam bland annat...
Du kanske tänker ta upp 'den enfödde'?
Jesus är enfödd. Av Maria.
Men muslimer har en helt annan uppfattning av vad Messias är.
V - Jesus, Messias
Man bör iakttaga skillnaden i betydelse om begrepp "messias". Inom Kristendomen gäller det efter en lång historisk perspektiv ; medan inom Islâm, gäller det från och med födelsen, i en mer begränsad mening, dvs att Jesus är blott ett sändebud i en serie som avslutas med Muhammad - Frid vare med båda två.
Koranen opponerar sig kritiskt mot all lära som anser Jesus, Messias, "son till Gud".
"...Och de kristna säger : "Kristus är Guds son" detta är vad de för på tungan..." (Kapitel 9, vers 30).
Koranen förebrår de kristna för att ansett de skriftlärda, munkarna, Messias vara herrar vid sida om Gud.
"De har tagit sina skriftlärda och sina munkar till herrar i stället för Gud, och Kristus, Marias son, likaså. Men de har fått sig ålagt att endast dyrka en enda Gud. Det finns ingen Gud utom Honom allena all ära ! Han är fjärran från det de sätter vid Hans sida ! " (Kapitel 9, vers 31).
Följaktligen tar enighets- eller unicitetsläran bort allt kristet klang från ordet "Messias".
Muslimerna anser att det finns två rötter till ordet masîh (messias).
1) Masaha betyder gnida, frottera med händerna ; smörja
I passiv form (masîh ) är Jesus Messias :
- Därför att han blev smord genom välsignelser och heder (se Koranen, 19, 32).
- Därför att han blev täckt av Gabriels ving vid födelsen och skyddad från Satans styng.
- Därför att han var smord i Adam, som alla människor, men på ett visst sätt för att bli kastad in i Marias sköte.
I aktiv form (mâsih ) är Jesus Messias :
- Därför att han smorde de blindas ögon för att hela dem (Koranen, 3, 49).
- Därför att han gned de sjuka med händerna.
- Därför att han använde en helig olja för att smörja.
2) Det andra roten är sâha som betyder : resa, vandra.
Jesus är en förebild för de som vandrar för Guds skull. Han är de irrandes imâm enligt mystikerna.
Enligt NT är Jesus Guds enfödde son. Allt annat, änglar, människor och hela universum skapades åt och genom honom.
jag kunde uppskatta skönheten och djupet redan i Mohammed Knut Bernströms svenska översättning. du verkar ha svårt att uppskatta sådant. jag kan bara beklaga.
Den boken har jag tittat i och kan säga av det lilla jag vet att det är ett ytterst skickligt och vackert hantverk. 'Översättningen' andemeningen och det svenska språket där är starkt och utvecklande för mig. Ska nog våga mig på att läsa kanske lite mer. Varför vet jag inte riktigt. Känns lite omtumlande. Väldigt speciell känsla infann sig under den tiden. Kompetent människa den där knuten
Med min mycket begränsade förståelse och förmåga säger jag det. Det kan jag göra.
Förstås har han' ju utgått ur originalet.
__________________
Senast redigerad av Ryggradslus 2019-02-03 kl. 10:38.
Vilka petitesser och obskyra detaljer menar du att jag hänvisade till?
Anser du det vara en petitess att koranen påstås vara rena rama sanningen och att en översättning samtidigt innehåller tydliga faktafel (som dessutom enligt arabiska källor visar sig förekomma i originaltexten)?
Ett tydligt exempel som av arabiska källor till och med framhålls som ett vetenskapligt genombrott för sin tid är ju frågan om den åtskiljande och oigenomträngliga barriären mellan saltvattenmassor och sötvattenmassor, trots att vetenskapen tydligt visar att det faktiskt inte alls är sant, utan bara en illusion.
ja, vattendelarversen, en sann vattendelare verkar det som. själv har jag inga problem med att acceptera att söt- och saltvatten är ganska tydligt uppdelade på jorden, och att gå vidare i min läsning, även om jag skulle önska en förklaring. kanske finns det en förklaring, som jag inte stött på än, kanske jag en vacker dag förstår versen bättre om min arabiska blir mer duglig till detta. i vilket fall tycker jag inte versen (eller verserna, jag tror detta påstående förekommer två eller kanske tre gånger i Koranen?) är en anledning för mig att sträcka på halsen och skrika att Koranen är lögnaktig.
Den boken har jag tittat i och kan säga av det lilla jag vet att det är ett ytterst skickligt och vackert hantverk. 'Översättningen' andemeningen och det svenska språket där är starkt och utvecklande för mig. Ska nog våga mig på att läsa kanske lite mer. Varför vet jag inte riktigt. Känns lite omtumlande. Väldigt speciell känsla infann sig under den tiden. Kompetent människa den där knuten
Med min mycket begränsade förståelse och förmåga säger jag det. Det kan jag göra.
Förstås har han' ju utgått ur originalet.
mycket speciell bok ja. Knut dog visst för några år sen.
av ditt inlägg att döma verkar du förståndigare än de flesta.
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!