2011-02-06, 13:37
  #1201
Medlem
glastubens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av -benito-
Säger man, ge hommage, ge en hommage eller ge ett hommage?
man säger pay homage om man pratar engelska, det närmaste svenska ordet är "hyllning" och brukar inte användas på det sättet att man använder något verb alls.
Citera
2011-02-06, 13:53
  #1202
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av glastuben
man säger pay homage om man pratar engelska, det närmaste svenska ordet är "hyllning" och brukar inte användas på det sättet att man använder något verb alls.

Originalet är förstås franska. Man brukar ju använda det inom konsten när man vill hylla en föregångare genom att i sitt eget verk på något sätt anknyta till teman, stämningar eller annat som använts av denne. Den här filmen är en/ett hommage till Ingmar Bergman, t.ex. Men med ge brukar det mig veterligt inte konstrueras. Både Wikipedia och Google håller på "är ett hommage", medan jag spontant skulle säga "är en hommage".
Citera
2011-02-06, 14:23
  #1203
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Nejnej, det var bara en precisering av i vilket sammanhang ordet normalt förekommer. Också detta har sitt intresse. Det kan ju låta lite pretentiöst om man får för sig att omnämna någon egen hemkokt rapports finala version som ett slutbetänkande. En och annan avog figur kan få uppfattningen att man försöker renommésnylta på SOU:s prestige då.

Ok, det var faktiskt jag som läste frågeställningen lite slarvigt. Jag fick för mig att frågan var: "I de sammanhang där slutbetänkande används...".

Nåväl, frågeställaren fick sitt svar i både allmän och särskild form.
Citera
2011-02-06, 16:07
  #1204
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Käg Malax
Originalet är förstås franska. Man brukar ju använda det inom konsten när man vill hylla en föregångare genom att i sitt eget verk på något sätt anknyta till teman, stämningar eller annat som använts av denne. Den här filmen är en/ett hommage till Ingmar Bergman, t.ex. Men med ge brukar det mig veterligt inte konstrueras. Både Wikipedia och Google håller på "är ett hommage", medan jag spontant skulle säga "är en hommage".

Cornelis Vreeswijk sjöng i alla fall bland annat en "Hommage för Sveriges Radio".
Citera
2011-02-06, 21:22
  #1205
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Käg Malax
... Den här filmen är en/ett hommage till Ingmar Bergman, t.ex. Men med ge brukar det mig veterligt inte konstrueras. Både Wikipedia och Google håller på "är ett hommage", medan jag spontant skulle säga "är en hommage".
Mönstret svajar onekligen vad gäller lånord på -age. En blamage är på sätt och vis antonym till en hommage, så det väger på den sidan. Lite märkligt att abstrakta substantiv får genus reale, medan garage, bandage, apanage, arbitrage, decolletage, emballage, vernissage alla är neutrer.

Ett persiflage är ungefär lika konkret som ett hommage och ett reportage. Det enklaste vore att ändra till ett blamage och erkänna genusmissen som ett sådant (blamage).

Med kossornas bladmage kommer saken i annat ljus. Den är i båda sina morfem germansk och är liksom vommen ett säkert utrum.

Vad gäller prepositionen så återkommer jag med en nykters envishet:
Den här filmen är en/ett hommage @ Ingmar Bergman
__________________
Senast redigerad av Egon3 2011-02-06 kl. 21:24.
Citera
2011-02-07, 14:57
  #1206
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av -benito-
Säger man, ge hommage, ge en hommage eller ge ett hommage?
Man ska vara aktsam med det ordet i rent svenskt sammanhang överhuvudtaget. Om jag skulle ta och plåta lite transor i halvdystra men moderna miljöer med normalobjektiv och sedan göra dem svartvita och kontrastrika, så skulle jag, om jag ville använda begreppet, kalla bildkollektionen Hommage à Christer Strömholm, inte Hommage *till C.S., också om jag ställde ut i en helsvensk miljö. När man är ute efter ett begrepp inom den sfären att användas i löpande svensk text, skulle jag förorda att man använder hyllning.
Citera
2011-02-07, 15:44
  #1207
Medlem
Fickludds avatar
Jag såg just ordet åldringsbrottslingar i en lokal reklamtidning. Är det pensionärer som är ute på bus eller är det människor som siktar in sig på äldre offer?
Citera
2011-02-07, 15:58
  #1208
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Man ska vara aktsam med det ordet i rent svenskt sammanhang överhuvudtaget. Om jag skulle ta och plåta lite transor i halvdystra men moderna miljöer med normalobjektiv och sedan göra dem svartvita och kontrastrika, så skulle jag, om jag ville använda begreppet, kalla bildkollektionen Hommage à Christer Strömholm, inte Hommage *till C.S., också om jag ställde ut i en helsvensk miljö. När man är ute efter ett begrepp inom den sfären att användas i löpande svensk text, skulle jag förorda att man använder hyllning.

Du kanske har rätt. Ordet är inte så erkänt som svenska att det står i vare sig SAOB eller SAOL. Å andra sidan har ju konstruktionen med till använts i mer "officiella" sammanhang än av lallare på nätet. Cornelis Vreeswijk har gjort ett album som heter Hommage till Povel och "hommage till" ger 64 träffar på SvD:s hemsida. Fast nu ser jag i Oilkinks inlägg ovan att Cornelis även använt hommage för. Han hade väldig språkkänsla men tog sig också en del poetiska friheter ...
Citera
2011-02-07, 16:02
  #1209
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Käg Malax
Du kanske har rätt. Ordet är inte så erkänt som svenska att det står i vare sig SAOB eller SAOL. Å andra sidan har ju konstruktionen med till använts i mer "officiella" sammanhang än av lallare på nätet. Cornelis Vreeswijk har gjort ett album som heter Hommage till Povel och "hommage till" ger 64 träffar på SvD:s hemsida. Fast nu ser jag i Oilkinks inlägg ovan att Cornelis även använt hommage för. Han hade väldig språkkänsla men tog sig också en del poetiska friheter ...
Typiskt invandrare att ha problem med prepositioner...
Citera
2011-02-07, 18:50
  #1210
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fickludd
Jag såg just ordet åldringsbrottslingar i en lokal reklamtidning. Är det pensionärer som är ute på bus eller är det människor som siktar in sig på äldre offer?
Så som de stora kvackar så kvittrar de små. Utifrån löpsedlar och »inkastare« har de stora blaskorna förfinat tekniken att genom gåtfulla ord locka läsaren till annonsörerna, och locka läsare att tillbringa värdefulla sekunder med blicken helt nära annonsörernas braskande utbud.

Nu har jag inte sett det aktuella exemplet, men i anslutning till ordet åldringsbrottslingar kan det mycket väl förekomma illustrerade anbud om fläskkarré för 49:50 kr/kg. Trots att 50-öringen är avskaffad.

Reklammediernas uppdrag är nämligen att leverera läsare/tittare till annonsörerna. Sannerligen sannerligen säger jag Eder, gören Eder inga illusioner om att tingens ordning skulle vara en annan. Enligt en färsk rapport från "Down Under" kan det i Sidney förekomma illustrerade anbud om "Asian Girls" i anslutning till föregiven brödtext. Bröna sägs vara påfallande väljästa för att vara asiatiska. Detta slipper vi ännu i de lokala blaskorna i Svedala med omnejd.
Citera
2011-02-07, 21:34
  #1211
Medlem
I ett avsnitt av Värsta Språket talade man om ändelser på ortsnamn och den geografiska koppling de tydligen har. Går ju visst för ett tränat öra att uttyda bara på namnet var platsen i fråga ligger. När det gäller det man listade för "syd" är min lista tyvärr okomplett och här undrar jag om någon annan möjligtvis råkar veta vilka det är jag saknar. Skall vara tre stycken.

Norr
-mark
-träsk
-sele

Mitt
-tuna
-by
-sta

Dalara
-torp

Syd
-
-
-
Citera
2011-02-07, 21:41
  #1212
Medlem
rayraviolis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av diskhanduk

Syd
-
-
-

-arp ska väl ditt tänker jag
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in