Som
Petter.Dass implicerar är det ett lånord från franskans
caprice, som ju har grundbetydelsen
nyck. Ett klassiskt ställe där ordet förekommer är i Bellmans Fredmans Epistel Nr 14,
Hör, I Orphei drängar!, som har givit namn åt Sångsällskapet OD i Uppsala och blivit dettas lystringssång:
Hör I Orphei Drängar,
Stämmen edra strängar;
Knäppen alla – – – V:cllo.
Til Apollos pris.
I som til exempel
Uti Fröjas Tempel
Nederfalla, – – – V:cllo.
Följen er caprice.
J som pröfven gammalt Öl, gutår!
Eder önskas fuktigt silfverhår – – – V:cllo.
Och en strupa som förmår.
Caprice - fortfarande med fransk stavning - är också namnet på OD:s underhållningskonsert med hemliga gäster som ges en helg i början av december sedan början på 1960-talet.